-
“La Wunderkammer dell’analista: Lacan con l’Arcimboldo”
NoneNone“Il viso altrui si ben ne rappresenti/ Che ‘n dubbio stassi, qual sia il finto, o ‘l vivo” Sonetto di G. A da Milano Nel suo Seminario VIII consacrato al transfert, in un capitolo eccezionale per l’abbondanza dei riferimenti alla storia dell’arte, Lacan, dopo aver citato Jacopo Zucchi – di cui aveva già parlato qualche lezione prima – ci presenta un artista italiano che, per molto tempo, ha destato stupore e meraviglia, talvolta addirittura disagio e fastidio, vale a dire l’Arcimbold…I luoghi del femminile
NonePubblicato in Attualità lacaniana, luglio-dicembre 2021, pp. 69-75.La donna non esiste non significa che il luogo della donna non esiste, ma che questo luogo resta essenzialmente vuoto. Che questo luogo resti vuoto non esclude che vi si possa incontrare qualcosa[1]. Per affrontare la questione delle transizioni in relazione al tema del prossimo Congresso dell’amp[2], La donna non esiste, partirei da un testo collettaneo, pubblicato nel 2017 a cura di Nicla Vassallo, intitolato La donna non esiste. E l’uomo? Sesso, genere e identità. Il titolo mi è sembr…La experiencia del cartel en la Escuela Lacaniana de Psicoanálisis del Campo freudiano
NoneNoneArticolo pubblicato in spagnolo nella rivista dei Cartelli della Escuela de la Orientacion Lacaniana (Argentina), novembre 2021 http://www.cuatromasunoeol.com/edicion/002.logica-colectiva.adele-succettiIl cartello, un'esperienza contro l'universale
Articolo pubblicato sul sito Cartello, https://cartello.slp-cf.it/newsletter/newsletter-19/il-cartello-unesperienza-contro-luniversale/NoneLiberi tutti!
Articolo pubblicato su Rete Lacan, n. 22, dicembre 2020, https://www.slp-cf.it/rete-lacan-n22-21-dicembre-2020/#art_2None -
Francisco-Hugo Freda, Psicoanalisi e tossicomania
Traduzione dal francese del volume completo per l'edizione italianaBruno Mondatori, Milano 2001Traduzioni di articoli di psicoanalisi dal francese e dallo spagnolo in italiano
Traduzioni di articoli di psicoanalisi dal francese e dallo spagnolo in italiano per le riviste italiane del Campo freudiano in Italia (Attualità lacaniana e Appunti), per alcuni volumi collettanei del Campo freudiano (tra cui Scilicet) e per l’Agenzia lacaniana di stampa (Agenzia di stampa online, diffusa nel Campo freudiano e diretta da Jacques-Alain Miller). Nel passato ho prestato la mia conoscenza del francese anche alla traduzione simultanea di psicoanalisti francesi giunti in Italia pe… -
“La certezza dell’atto .. tra acting out e passaggio all’atto”.
Intervento-lampo pronunciato durante la Giornata clinica della SLP “Atto, passaggio all’atto, acting-out” del 22 ottobre 2022.NoneCome ci insegna Lacan nel Tempo logico, la certezza è connotata dall’anticipazione… il soggetto non sa, ma si lancia, agisce (o meglio ancora è agito) mosso dalla certezza o da un impossibile. Non può fare a meno di… Addirittura, dice ancora Lacan, “la verità si manifesta (…) nell’atto che genera la sua certezza”.[1] Quindi l’atto, l’agire, viene al posto del soggetto, lo soppianta, strappando “all’angoscia la sua certezza”. Non c’è spazio né per il soggetto né per i suoi dubbi o pensieri. Poss…Il vuoto della mistica: l’heteros in Angela da Foligno
NoneNoneIntervento alla Giornata preparatoria alla Grande Conversazione Virtuale dell’AMP dedicata al non-tutto (05.12.2021), pubblicato in Cartello, https://cartelli.slp-cf.it/newsletter/newsletter-29/il-vuoto-della-mistica-lheteros-in-angela-da-foligno/